Саммит Россия – АСЕАН
20 мая 2016
распечатать

Саммит Россия – АСЕАН

В Сочи состоялось пленарное заседание саммита Россия — АСЕАН, посвящённого 20-летию диалогового партнёрства Российской Федерации с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии.

По итогам саммита принята Сочинская декларация «На пути к взаимовыгодному стратегическому партнёрству» и утверждён Комплексный план действий по развитию сотрудничества Российской Федерации и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии на период 2016-2020 годов.

В АСЕАН, образованную в 1967 году, входят десять государств: Бруней-Даруссалам, Вьетнам, Индонезия, Камбоджа, Лаос, Малайзия, Мьянма, Сингапур, Таиланд и Филиппины. Россия является полномасштабным партнёром по диалогу с АСЕАН с июля 1996 года.

* * *

В.Путин: Уважаемые коллеги, друзья!

Сегодня нам предстоит подвести итоги совместной работы в рамках партнёрства России и АСЕАН со времени предыдущей встречи в таком формате в Ханое в октябре 2010 года, рассмотреть наиболее важные вопросы нашего сотрудничества, определить основные ориентиры дальнейшего взаимодействия, обменяться мнениями по актуальным темам международной и региональной повестки дня.

Россия придаёт большое значение успешному проведению нашей встречи, этого саммита. Надеемся, что наша работа будет содержательной и результативной.

Передаю слово нашему председателю. Прошу Вас, господин Сисулит.

Премьер-министр Лаосской Народно-Демократической Республики Тхонглун Сисулит (как переведено): Большое спасибо, господин Президент Путин! Ваше величество, уважаемые лидеры АСЕАН!

Для меня большая честь быть сопредседателем юбилейного саммита Россия — АСЕАН, посвящённого 20-й годовщине диалога между Россией и АСЕАН. Я по сравнению с другими лидерами стран АСЕНАН провёл в своей должности премьер-министра очень мало времени — всего лишь 30 дней, и, безусловно, для меня это первый раз, когда я присутствую на таком саммите в этом качестве. Я надеюсь, что все уважаемые лидеры, присутствующие здесь, поддержат меня.

Я хотел бы выразить сердечную благодарность господину Путину за гостеприимство, за тёплый приём, оказанный мне и моей делегации на этом саммите в красивом городе Сочи.

Российская Федерация — один из важных партнёров АСЕАН, и сотрудничество между Россией и АСЕАН постепенно развивается. Россия установила отношения с АСЕАН в 1991 году, в 1996-м стала полноценным диалоговым партнёром АСЕАН. Мы взаимодействуем в экономике, политике, культуре, и это взаимодействие постоянно укрепляется. Присоединение России к Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии в 2004 году продемонстрировало её приверженность сотрудничеству с АСЕАН в деле укрепления безопасности в регионе и в мире в целом. Экономическое, торговое, инвестиционное сотрудничество и межличностные контакты также укрепляются, что вносит свой вклад в дальнейшее развитие наших отношений, в укрепление доверия.

Имея сильную политическую волю с обеих сторон — России и АСЕАН, мы можем и дальше укреплять наше сотрудничество. Мы договорились о проведении этого юбилейного саммита, для того чтобы сегодня отметить 20-ю годовщину установления диалоговых отношений между Россией и АСЕАН. Это очень важная историческая веха, которая предоставляет великолепную возможность обеим сторонам обсудить дальнейшие шаги по укреплению нашего сотрудничества на пути к стратегическому партнёрству в целях прочного мира, стабильности, процветания наших народов в будущем.

Лаосская Народная Демократическая Республика не только председательствует в АСЕАН, но ещё и координирует диалоговое партнёрство Россия — АСЕАН в 2015-2018 годах. Лаос гордится тем, что сыграл свою роль в развитии сотрудничества между Россией и АСЕАН и внёс вклад в подготовку заключительных документов нашего юбилейного саммита, в частности Сочинской декларации, Комплексного плана по развитию сотрудничества России и АСЕАН на 2016-2020 годы, а также Доклада Группы видных деятелей России и АСЕАН, которые мы планируем сегодня принять. Благодаря нашим усилиям этот саммит, уверен, будет очень успешным. Большое спасибо.

<…>

В.Путин: Господин Премьер-министр [Лаосской Народно-Демократической Республики Тхонглун Сисулит], хочу вас в свою очередь поблагодарить за помощь, которую Вы оказали в проведении сегодняшнего саммита, а также за Ваше очень неожиданное выступление на русском языке, что для российской аудитории особенно приятно, — благодарю Вас за этот знак внимания и уважения к нашей стране.

Уважаемые коллеги, я думаю, что мы все понимаем, в каком мире мы живём, понимаем состояние мировой экономики, знаем о состоянии экономик наших стран, говорим неспроста про проблемы безопасности в мире и регионе. Многие страны региона сами неоднократно сталкивались с проявлениями экстремизма и терроризма, страдали от этого. Поэтому всё это находится в поле нашего зрения.

В то же время мы, думаю, не ожидали от этой сегодняшней встречи какого‑то необычного прорыва, каких‑то революционных решений. Тем не менее встреча, на мой взгляд, была важна и своевременна. Мы подвели итоги двадцати лет сотрудничества и, действительно, попытались заглянуть в будущее. И в этом смысле, мне представляется, была очень полезной наша встреча в целом и двусторонние контакты — в частности: они всегда идут на пользу.

В этой связи, полагаю, надо поблагодарить наших коллег, наших сотрудников, которые поработали над текстом Сочинской декларации и над Комплексным планом действий по развитию сотрудничества России и АСЕАН на 2016-2020 годы. Если нет возражений, то предлагаю оба документа принять. Есть какие‑то комментарии либо возражения по этому вопросу? Нет? Будем считать, что мы принимаем оба документа — и Сочинскую декларацию, и Комплексный план.

Хочу поблагодарить — и от себя лично, и от всех вас, уважаемые коллеги, — Группу видных деятелей России и АСЕАН за Доклад о стратегическом видении развития российско-асеановских связей. В нём, как мы знаем, принимали участие представители бизнес-сообщества, общественных организаций и научного сообщества.

Всех вас хочу ещё раз поблагодарить за то, что вы нашли время для того, чтобы приехать в Россию, встретиться, обменяться мнениями о ситуации в регионе и в мире, поговорить о нашем сотрудничестве на ближайшее время.

Позвольте объявить наше заседание закрытым, и приглашаю всех глав делегаций на рабочий завтрак, где можем уже в абсолютно неформальной обстановке поговорить и обсудить текущие вопросы.

Спасибо вам всем большое, благодарю вас.